英語長文多読(大学入試・受験英語)

大学入試の英語長文をたくさん読みましょう。質問はコメントで。

早稲田文化構想2010 大問Ⅰ

(A)

We often express a state or feeling of being isolated or ( 1 ) with terms referring to coldness. The words "frosty" and "cold" are sometimes used to describe unkind or unfriendly people. To "get the cold shoulder" means to be rejected. If you ignore someone, you may leave the person "out in the cold." In ( 2 ), you exchange "warm" smiles with people you find pleasant and friendly, and it is always nice to get "a warm welcome" when visiting a new place. 訳→*1

 

  1. (a) chosen (b) divided (c) excluded (d) mixed
  2. (a) contrast (b) favor (c) spite (d) touch

 

Two professors of organizational behavior tried to prove this common association objectively. They conducted a study to test the idea that there is a ( 3) link between the sense of temperature and the feelings of social inclusion or isolation.  訳→*2

 

  1. (a) historic (b) progressive (c) scientific (d) subjective

 

First, they put student volunteers into two groups. One group was asked to ( 4 ) a personal experience in which they were isolated from other people. Some students remembered their experiences of being bullied by classmates, and others ( 5 ) terrible moments they had experienced of getting a rejection from a club or a team. The other group recalled experiences of being ( 6 ) by friends and strangers. 訳→*3

 

  1. (a) acquire (b) define (c) produce (d) recollect
  2. (a) brought back (b) carried out (c) dreamed up (d) thought of
  3. (a) accepted (b) criticized (c) introduced (d) teased

 

The researchers then asked all the volunteers to guess the temperature in the laboratory they were in. Their answers ranged widely, from 12 to 40°C. As the researchers had expected, those who were requested to recall a socially isolating experience gave lower ( 7 ) than the other group. The findings suggest one of the many ways in which environment. 訳→*4

 

  1. (a) agrees (b) estimates (c) numbers (d) rates

 

Answers→(((A) 1(c) 2(a) 3(c) 4(d) 5(d) 6(a) 7(b)))

 

 

(B)

There is a story from long ( 8 ) of an old lady who lived in Scotland. The old woman, Mrs Duncan, lived on her own, just ( 9 ) of the town, but on many evenings she would come to the town and visit some friends with whom she would ( 10 ) the evening playing cards and drinking whisky. The daughter of the old lady's friends, a girl of 17 years called Maggie, was rather religious in her opinions, and she did not approve of card-playing and whisky-drinking. So she made a plan to play a trick on the old woman, to frighten her and stop her nightly entertainment. Taking a large white sheet, Maggie went and sat at the side of the dark road, waiting for the old lady to ( 11 ) on her way home. 訳→*5

 

  1. (a) ago (b) gone (c) past (d) time
  2. (a) apart (b) close (c) next (d) outside
  3. (a) lose (b) make (c) spend (d) watch
  4. (a) drive over (b) go through (c) pass by (d) walk up

 

Mrs. Duncan had enjoyed a particularly good evening, and it was quite late as she walked, a little unsteadily, back along the darkened road. In the misty light of the moon, the young woman stood up, covered in her white sheet, ( 12 ) to shock the old lady. However, Mrs. Duncan just paused in her progress, and said, "Good evening, white spirit, and what are you doing here? And why is that dark demon behind you?" Maggie shrieked in fear and ran all the way back to her house, not ( 13 ) to look behind. For a long time after that, the young woman would not speak of the events of that evening, and was afraid to leave the house at night. But the old lady ( 14 ) to visit her friends for cards and whisky for many a year afterwards. 訳→*6

 

  1. (a) asking (b) deciding (c) hesitating (d) intending
  2. (a) daring (b) hoping (c) remembering (d) wanting
  3. (a) continued (b) failed (c) learned (d) offered

Answers→ (((B) 8(a) 9(d) 10(c) 11(c) 12(d) 13(a) 14(a)))

 

 印刷用→WasedaBunko2010QI.docx 

*1:私たちはよく、狐立したり,除け者にされたりした状態や気持ちを表すのに,冷たさを表す言葉を用いる。「霜で覆われた」「冷たい」といった言葉は不親切な,または友好的でない人々を言い表すために使われることがある。「冷たい肩を向けられる」は拒絶されることを意味する。もし誰かを無視するなら,その人を「冷たい屋外に」放っておくことになるのかもしれない。対照的に,感じがよく,友好的と感じる人々と「温かい」微笑をかわす。そして新しい場所を訪れるとき「温かい歓迎」を受けるのはいつも気持ちがいい。

*2:組織的行動学の二人の教授が、このよくある連想を客観的に証明しようとした。彼らは温度の感覚と、社会的受容,または疎外といった感情の間に科学的なつながりがあるという考えを確かめるための研究を行った。

*3:まず、彼らは学生ボランティアを二つのグループに分けた。一つのグループは他の人々から孤立した個人的経験を思い出すように求められた。学生たちの中には,クラスメイトにいじめられた経験を思い出した者もいたし,クラブやチームから締め出された経験の恐ろしい瞬間を思い出した者もいた。一方のグループは友人や見知らぬ人に受け入れられた経験を思い出した。

*4:研究者たちはその後、ボランティア全員に彼らが入っていた実験室の温度を推測するように求めた。彼らの答えは12°Cから40°Cまでの広い幅があった。研究者たちが予想していたように社会的に孤立した経験を思い出すのを求められた人々は他のグループよりも低い予想値を述べた。その発見は,環境と心理がお互いに影響し合う多くのあり方の一つを示している。

*5:ずっと以前から伝わる,スコットランドに住んでいた老女の話がある。ダンカン夫人は町はずれに一人で住んでいた。しかし,晩になるとよく町にきて,友達を訪ね,トランプをしたりウイスキーを飲んだりしながら晩を過ごしたものだった。その老女の友達の娘であるマギーという17歳の少女は、意見がかなり宗教的でトランプ遊びやウイスキーを飲むことを認めなかった。だから、彼女は老女にいたずらをし,彼女を怖がらせて夜の楽しみをやめさせようと計画した。マギーは大きな白いシーツを持って出かけ,暗い道路のわきに座って家への帰る老女を待った。

*6:その晩、ダンカン夫人はとりわけ楽しい夜を過ごした。そして少しフラフラしながら,暗い道に戻った時には,かなり夜が更けていた。霞がかった月明かりの中で,若い娘は,老婦人を驚かそうと白いシーツを被って立ち上がった。しかし,ダンカン夫人は歩みを止めて言った。「今晩は。白い妖精さん。ここで何をしているの?なぜ黒い悪魔があなたの後ろにいるの?」マギーは恐怖のあまり悲鳴をあげ,振り返る勇気もなく,家までずっと走った。その後長い間,若い娘はその晩の出来事を話そうとはしなかった。そして夜に家を離れるのを怖かっか。しかし老女はその後何年もトランプとウイスキーのために友達を訪ね続けた。